Free folding plan/ Gratisfaltplan
Easter egg/ Osterei
Copyright: Pfiffigste/ Steffi Mark
Dieser Faltplan ist nur für Deinen persönlichen Gebrauch bestimmt. Wenn Du nach ihm gefaltete Eier verkaufen willst, kontaktiere mich bitte.
The free pattern has got two parts (2 pdf-files).
Part 1: folding plan
Part 2: lettering plan
Der Bauplan besteht aus zwei Teilen (2 PDF-Dateien).
Teil 1: Faltplan
Teil 2: Beschriftungsplan
Because it is a free pattern/ free folding plan, there are no female glue tabs added, but you
can make them by your own (look at @steffispaperfold instagram).
Weil dies eine Gratisanleitung ist, sind keine femininen Klebelaschen zugefügt, aber Du kannst sie leicht selbst herstellen (Siehe @steffispapefold bei Instagram).
*Dieser Kleber ist für das Basteln mit Pappe super geeignet, um die Pappteile aneinander zu kleben.
You can use this nice craft glue. It is the best I worked with the last years.
Für das Aufkleben des Faltplans auf die Bastelpappe empfehle ich jedoch einen Klebestift zu nehmen, weil dieser nicht viel Wasser absondert und deshalb keine Beulen erzeugt.
I
recommend using a glue stick to attach the folding plan onto the cardboard
because it doesn't release a lot of water and doesn't cause any
bumps.
Kurzanleitung/ short instructions
1. Drucke Teil 1 und ggf. Teil 2 aus. Teil 2 musst Du nicht unbedingt ausdrucken, wenn Du Papier sparen willst. Teil 1 sollte keine abgeschnittenen Linien haben nach dem Drucken. Ggf. musst Du die Druckoptionen prüfen, falls etwas abgeschnitten wurde.
1. Print out
part 1 and if necessary part 2. You don't necessarily have to print out part 2
if you do not want to waste paper. Part 1 should not have any defect lines after
printing. You may have to check the print options if something was cut off.
2. Nutze den Beschriftungsplan (Teil 2), um den Faltplan (Teil 1) zu beschriften. Übertrage dazu alle meine Beschriftungen von Teil 2 auf Teil 1. Leider geht es nicht anders, weil ich Teil 1 aufgrund des Dateiformats momentan nicht selbst bearbeiten konnte.
2. Use the labeling
plan (part 2) to label the folding plan (part 1). To do this, transfer all my
labels from part 2 to part 1. Unfortunately, there is no other way, because I
couldn't edit part 1 myself at the moment due to the file format.
3. Achtung, wenn Du feminine Klebelaschen toll findest, kannst Du sie jetzt noch vor dem Ausschneiden einzeichnen. Dazu kannst Du eine Schablone oder einen Zirkel nutzen. Schneide die beschrifteten Teile des Faltplans (Teil 1) grob mit einer Schere aus. Teil 2 brauchst Du jetzt nicht mehr.
3. Attention, if you like feminine glue tabs, you can now draw them in before you cut all the pieces out. You can use a template or a divider for this. Cut out the labeled parts of the folding plan (part 1) with scissors, but leave a small margin. You don't need part 2 anymore.
4. Klebe die ausgeschnittenen Teile Rückseite auf Rückseite auf eine hübsche Pappe.
4. Glue the cut
out parts back side to back side on a nice piece of cardboard.
5. Schneide dann alle durchgezogenen Linien mit einer scharfen Schere aus. Die Kanten ohne Klebelaschen sollen sehr gerade geschnitten werden, das sind die Kanten, die später deutlich sichtbar sind.
5. Then cut out
all solid lines with sharp scissors. The edges without glue tabs should be cut
very well, these are the edges that will later be clearly visible.
6. Falze dann alle gepunkteten Linie einfach so wie sie sichtbar vor Dir liegen auf der Faltplanseite aus Papier, sodass die Pappe gut gequetscht wird, damit sie sich später super falten lässt.
Ich falze mit einer dünnen Stricknadel (2 mm) mit Lineal oder inzwischen auch ohne Lineal, was Übungssache ist.
6. Then simply
crease all the dotted lines as they are visible in front of you on the paper
folding plan page, so that the cardboard is squeezed well and it can be
folded super easily later.
I crease with a thin knitting needle (2 mm) with a ruler or now also without a ruler, which is a matter of practice.
7. Knicke alle Falzungen in lediglich eine Richtung, nämlich nach innen hoch.
7. Fold all
creases in one direction only, inwards.
8. Klebe zuerst oben beginnend Teil 1 mit Teil 1 zusammen. Wenn Du keine femininen Laschen anbringen willst, liegen die Klebelaschen innen, weil sie eher zweckmäßig schön als wirklich hübsch sind. Bei der Verklebung gleichnamiger Teile liegen bei dem Osterei alle Klebelaschen innen.
8. Start at the top with building the egg. First glue
part 1 to part 1. If you don't want to attach feminine
tabs, the glue tabs are on the inside, because they're more functionally
beautiful than actually pretty. When gluing parts of the same name, all glue
flaps are on the inside of the easter egg.
Klebe dann Teil 2 mit Teil 2 zusammen. Klebe dann die Teile 1 und 2 zusammen. Mache weiter mit Teil 3, den Du an Teil 2 klebst, dann erst zur Runde verschließt. Du kannst auch zuerst zur Runde verkleben, dann Teil 2 und 3 zusammenkleben.
Klebe dann Teil 4 an Teil 3.
Then glue part 2 to part 2. Then glue parts 1 and 2 together. Continue with part 3, which you glue to part 2, then only close for the round. You can also first glue to form a round, then glue parts 2 and 3 together. Then glue part 4 to part 3.
Arbeite Dich durch alle Ebenen durch. Die Teile 4 kommen an Teil 5, Teil 5 an Teile 6, 6 an 7,
7 an 8, 8 an 9. Wenn das Ei stehen soll, lasse Teil 8 und 9 weg. Dann bleibt es unten offen. Dekoriere Dein Ei, und sende mir ein Foto für diesen Blogbeitrag, ja? Bevor Du das Ei verschließt, kannst Du es befüllen.
Work your way through all levels. Parts 4 arrive at part 5, part 5 at parts 6, 6 at 7, 7 to 8, 8 to 9.
If you want the egg to stand, leave out parts 8 and 9. Then it stays open at the bottom. Decorate your egg and send me a photo for this blog post, will you?
Before you close the egg, you can fill it.